Szabadidő magazin - Szilágyi Enikő
Szabadidő magazin

Szilágyi Enikő

2016. július 4. 19:44 | Gold György

A PIM Nyári Fesztiválon és az Óbudai Társaskörben

Jó hír azoknak, akik szerették és szeretik a művészetét és az emberségét, hogy hosszabb idő után újra Budapesten lép fel a nagyszerű színésznő-énekesnő: Szilágyi Enikő.

Pályája Erdélyből, Kolozsvárról indult, ott lett színésznő. Romániában tucatnyinál több filmben is szerepelt, de 1989-ben férjével együtt elhagyta Romániát és Hollandiába ment, ahonnan aztán Belgiumba települtek át. 1993-ban Magyarországra jött, először Debrecenben, majd Kecskeméten volt szerződésben. Ezután került Budapestre ahol a Budapesti Kamaraszínházban, a Merlin Színházban, a Bárkában,(melyek azóta megszűntek) és a Thália Színházban játszottt fontos drámai szerepeket. Ezeknek az éveknek a csúcspontja Visky András: Júlia c. monodrámájának Tompa Gábor által rendezett előadásában nyújtott felejthetetlen alakítása volt. Egy romániai munkatáborba deportált nő fájdalmas sorsát és szenvedéseit élte másfélórán keresztül egy fal, a Siratófal előtt a homokban guggolva. Több mint ötven estén nem alakította, hanem élte Júliát és éltük mi is vele az asszony megrendítő sorsát.

„Olvassuk a pusztai vándorlást/ így indul a napunk/ Miért nem cseréli le Isten az ő népét/ kérdeztem a férjemtől/ Mert szerelmes válaszolta a férjem/ Akkor az más az egészen más

Olvassuk a pusztai vándorlást/ így fejeződik be a napunk/ Miért nem cseréli le a nép az ő Istenét/ kérdeztem a férjemtől/ Mert szerelmes válaszolta a férjem/ Akkor az más az egészen más”     Visky András: Júlia. Részlet.

Közben rátalált az éneklésre, hiszen énekhangja, intenzív színpadi jelenléte, szinte követelte a néhány perces zenés színpadi drámákban való kiteljesedést. Így aztán sanzon műsoraiban Edith Piaf, Jacques Brel, Barbara magával ragadó mini drámáit énekelte franciául és flamandul remek kiejtéssel, hittel és átéléssel. Ezeken az esteken a sanzonok mellé kiegészítésül természetesen társult az irodalom, és a versek is. Ekkoriban kitüntették a szép magyar beszédért járó Kazinczy –díjjal, a Magyar Köztársaság Lovagkeresztjével és mégis lassan elfogytak a szerepek és a fellépési lehetőségek, ezért 2004-05 körül újra elhagyta Magyarországot. Azóta Párizsban él, a sanzon őshazájában, ott lép fel sikert sikerre halmozva, és ott varázsolja el az ebben a műfajban (is) nagyon igényes francia közönséget.

Kora tavasszal újra ellátogatott Budapestre, két estén hallhatta a közönség a már ismert sanzonokat a teltházas Óbudai Társaskörben.

Most júliusban pedig ismét hallhatjuk varázslatos hangját, ezúttal három alkalommal lép fel Budapesten. Új, eddig nem ismert műsorral július 12-én este a Petőfi irodalmi Múzeumban a PIM Nyári Fesztivál keretében, Kurt Weil songokat ad elő francia, angol és német nyelven, melyekhez magyar költők: Karinthy Frigyes, József Attila, Radnóti Miklós és Ady Endre versei társulnak.

Július 13-án az Óbudai Társaskör kertjében: Edith Piaf és száz év szerelem c. estjét adja elő. Ugyanott július 14-én: Edith Piaf és Jacques Brel c. műsorát hallhatjuk. Mindhárom estén a Chopin-díjas Alceo Passeo kíséri zongorán. 

„ Szilágy Enikő gyönyörű franciasággal, nagy meggyőző erővel énekli e dalokat: mindegyik egy-egy kis dráma, és ezt még annak is meg tudja mutatni, aki nem érti a szöveget, hiszen ez az énekesnő: színésznő. Tragika. Itt egy tragika énekel tragikus hangon és mégsem szomorúan…..…Egy szál zongorával kísérve, szép kezeivel mintegy beburkolva magát, áll a pódiumon. Igazi női erővel, kristálytiszta hanggal, tiszta aggyal.” írta róla Nádasdy Ádám

Fotósarok